Here is the famous restaurant scene with Sicilian/English subtitles as far as I understood it. I appreciate any help or corrections.
***
MuffinMario helped me correcting one sentence. Here's what he wrote:
valentino, great job. I think that right before Mike turns to English, instead of saying: "do you want to play" in Sicilian, he's actually saying: "but i want that" or "ma voggiu ca" instead of "ma vu giucar". Notice that he says in English: "what i want"
See more videos uploaded by valentino1000
è sbagliata, al pacino non dice "vu giocà.." (do you want to play), non c'entra niente. in realtà sarebbe "voglio che.." in siciliano. infatti poi dice "what i want" in inglese.
;-)
3<3<3!!!
also my home language ^^
My other favorite scene is when the flower guy holds his ground outside the hospital giving the impression there were people protecting the Godfather when in fact there were none.