hahahaha thank you ...( 1 month ago by DoogiesX3X)
hahahaha thank you but i found it YAY! after like an hour of searching on limewire hahahahaha lolz but really thank you haha
lol no problms then ...( 1 month ago by AnimeAngel987)
lol no problms then :D
she does, doesnt ...( 1 month ago by AnimeAngel987)
she does, doesnt she? :D
めっちゃイイしー・・・
私ハマ ...( 1 month ago by Chocolateshower)
めっちゃイイしー・・・
私ハマったなぁ・・・
マッチしすぎやし、かっこよすぎやし 神 だぁー
I Love Yunas . xD( 1 month ago by kaulitzangel00)
I Love Yunas . xD
quite a mistery, ...( 1 month ago by shihanKatana)
quite a mistery,what is the reason 4 being that happy
I would be happy ...( 1 month ago by ayaka06)
I would be happy too if I were Yuna Ito...I really like this duet...I love both singer: C éline Dion and Yuna Ito !
I HAVE BEEN ...( 4 weeks ago by KiaraKel)
I HAVE BEEN SEARCHING FOR THIS LIKE AGES!!
can you gimme the link to dl the mp3 of this song or maybe send it to me?? PLSSSS!! i really LOVE this song!!
I'm so amazed!!!!! ...( 4 weeks ago by willgcs)
I'm so amazed!!!!! This is really perfect!!!
I've just download ...( 4 weeks ago by willgcs)
I've just download the song from mp3 . zhongsou . com ... u can try it ^^
both there voices ...( 4 weeks ago by Cuttie1207)
both there voices are breath taking amazing!!
Why did they a both ...( 3 weeks ago by MeFeLiIiIcEeE)
Why did they a both? O.O
thats so beautiful!( 3 weeks ago by maryse1392)
thats so beautiful!
...*Jaw drops.*( 3 weeks ago by KindaMayvelle)
...*Jaw drops.*
its cool that yuna ...( 3 weeks ago by 808bandgeek)
its cool that yuna ito is from hawaii. "] this sounds great
sound's good( 3 weeks ago by niiraa)
sound's good
Wonderful~! Sugoi~!( 3 weeks ago by OnePieceAnimefan)
Wonderful~! Sugoi~!
The ULTIMATE song! ...( 3 weeks ago by KokoroGaSuita)
The ULTIMATE song! <3
is there a ...( 3 weeks ago by ang3lhon3y)
is there a translation for the japanese part? anyone know it?
Lyrics by Tino Izzo ...( 3 weeks ago by LakesideParkFC)
Lyrics by Tino Izzo, Rosanna Ciciola, and Natsumi Kobayashi
Music by Tino Izzo and Rosanna Ciciola
-------------------------------------
I've seen the tears and the heartache and I've felt the pain
I've seen the hatred and so many lives lost in vain
And yet through this darkness,
there's always a light that shines through
And takes me back home, takes me back home
Takai kabe no mukou ...( 3 weeks ago by LakesideParkFC)
Takai kabe no mukou ( 高い壁の向こう) = Beyond that tall wall
Nani ga attemo (何があっても) = no matter what exists
Nigetakunai (逃げたくない) = I don't want to run away
Arukitsuzukeyou (歩き続けよう) = I'll continue to walk onward
Wasurenaide (忘れないで) = and won't forget
*1 You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni (愛のために) = For the sake of love
Tsuyokunareru (強くなれる) = I can become stronger
Anata ga iru kagiri (あなたがいる限り) = as long as you are here
Namida de afureru ...( 3 weeks ago by LakesideParkFC)
Namida de afureru kokoro wo ( 涙であふれる心を) = Tears flood my heart
Yorisou you ni daite kureta (寄り添うように抱いてくれた) = You cuddled and hugged it
Kizukeba hitori de wa nakatta (気づけばひとりではなかった) = And then I realized that I was never alone
Kaze no hi mo (風の日も) = even on the windy days
Ame no hi mo (雨の日も) = even on the rainy days
And I see for one fleeting moment
A paradise under the sun
I drift away and I make my way back to you
Wasurenaide (忘れないで) = I won't forget
*1 Repeat
*2 ...( 3 weeks ago by LakesideParkFC)
*1 Repeat
*2 Repeat
Anata ga iru kagiri ( あなたがいる限り) = As long as you are here
Anata to iru kagiri (あなたといる限り) = as long as you are here with me
Ikiteyukou (生きて行こう) = let's keep on living
========================================
Romaji lyrics (Japanese kana-kanji text) = My translation in English
éline Dion and Yuna Ito !
高い壁の向こう) = Beyond that tall wall Nani ga attemo (何があっても) = no matter what exists Nigetakunai (逃げたくない) = I don't want to run away Arukitsuzukeyou (歩き続けよう) = I'll continue to walk onward Wasurenaide (忘れないで) = and won't forget *1 You gave me
a world to believe in You gave me a love to believe in Ai no tame ni (愛のために) = For the sake of love Tsuyokunareru (強くなれる) = I can become stronger Anata ga iru kagiri (あなたがいる限り) = as long as you are here
涙であふれる心を) = Tears flood my heart Yorisou you ni daite kureta (寄り添うように抱いてくれた) = You cuddled and hugged it Kizukeba hitori de wa nakatta (気づけばひとりではなかった) = And then I realized that I was never alone Kaze no hi mo (風の日も) = even
on the windy days Ame no hi mo (雨の日も) = even on the rainy days And I see for one fleeting moment A paradise under the sun I drift away and I make my way back to you Wasurenaide (忘れないで) = I won't forget
あなたがいる限り) = As long as you are here Anata to iru kagiri (あなたといる限り) = as long as you are here with me Ikiteyukou (生きて行こう) = let's keep on living ======================================== Romaji lyrics (Japanese kana-kanji text) = My translation in English